Mann an die 40 in der Apotheke: „Etwas gegen Gonorrhö. Und ich brauche es rasch!“
Pharmama: „Gegen was?“ (Ich habe mich sicher verhört)
Mann: „Gegen Gonorrhö.“
(Habe ich doch richtig gehört)
Pharmama: „Umm, da gibt es nichts ohne Rezept … dafür sollten sie zum Arzt.“
Mann: „Moment. Was habe ich gesagt? …. Habe ich Gonorrhö gesagt?“
Pharmama: Nickt.
Mann: „Ich meine Diarrhö!“
Pharmama: „Ah, in dem Fall … da habe ich etwas für sie!“
…
Diarrhoe: Durchfall
Gonorrhoe: Geschlechtskrankheit
…
mehr Probleme mit Fremd- und Fachwörtern:

Na, kann doch mal passieren..klingt ja auch alles so gleich..Aber vielleicht dann das nächste Mal doch lieber das umgangssprachliche Wort verwenden…
LikeLike
Ja .. und ich eine vorsichtige Übersetzung versuchen, bevor ich sage „haben wir nicht!“ :-)
LikeLike
Ja, da kann man schonmal algerisch werden gegen Fremdwörter ;)
LikeLike
Hehehe! :-)
LikeLike
Ja, das kommt davon, wenn man anderen imprägnieren will …
LikeLike
Oh.
LikeLike
Na hoffentlich hat der Kunde nicht im Bekanntenkreis von seiner schlimmen Gonorrho erzählt. Oder am Arbeitsplatz. Man stelle sich vor, er so zum Chef: „Und am Wochenende hat mich schon wieder eine heftige Gonorrhö erwischt, noch schlimmer als beim letzten Mal.“
LikeLike
Mann an Krücken: „Wissen Sie, ich hab eben Testosterose!“… (Osteoporose..?)
LikeLike
Hahahaha! Das ist wirklich gut…. :D
LikeLike
Hach ja, da war doch neulich das Konzert plakatiert, von der Gruppe „Lues Tripper und seine Syphilisten“…
(schönen Gruß von Temmler, das Ding hat soooo ’n Bart! ;) )
LikeLike